德孝資訊
德孝家園
了解關注
《春 望》 杜甫 國破山河在,城春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。
【注解】: 1、國破:指國都長安被叛軍占領。 2、感時句:因感嘆時事,見到花也會流淚。 3、渾:簡直。 4、不勝簪:因頭發短少,連簪子也插不上。
【韻譯】: 長安淪陷國家破碎,只有山河依舊, 春天來了城空人稀,草木茂密深沉。 感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺, 親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。 立春以來戰火頻連,已經蔓延三月, 家在州音訊難得,一信抵值萬金。 愁緒纏繞搔頭思考,白發越搔越短, 頭發脫落既短又少,簡直不能插簪。
本文鏈接:www.8-jie.com (責文編輯:姜田)