德孝資訊
德孝家園
了解關(guān)注
《和晉陵陸丞相早春游望》 杜審言 獨(dú)有宦游人,偏驚物候新。 云霞出海曙,梅柳渡江春。 淑氣催黃鳥(niǎo),晴光轉(zhuǎn)綠蘋(píng)。 忽聞歌古調(diào),歸思欲沾襟。
【注解】: 1、和:指用詩(shī)應(yīng)答。 2、晉陵:現(xiàn)江蘇省常州市。 3、淑氣:和暖的天氣。 4、古調(diào):指陸丞寫(xiě)的詩(shī),即題目中的《早春游望》。
【韻譯】: 只有遠(yuǎn)離故里外出做官之人, 特別敏感自然物候轉(zhuǎn)化更新。 海上云霞燦爛旭日即將東升, 江南梅紅柳綠江北卻才回春。 和暖的春氣催促著黃鶯歌唱, 晴朗的陽(yáng)光下綠蘋(píng)顏色轉(zhuǎn)深。 忽然聽(tīng)到你歌吟古樸的曲調(diào), 勾起歸思情懷令人落淚沾襟。
本文鏈接:www.8-jie.com (責(zé)文編輯:姜田)