德孝資訊
德孝家園
了解關注
《經鄒魯祭孔子而嘆之》 唐玄宗 夫子何為者,棲棲一代中。 地猶鄹氏邑,宅即魯王宮。 嘆鳳嗟身否,傷麟怨道窮。 今看兩楹奠,當與夢時同。
【注解】: 1、棲棲:忙碌不安,指孔子周游列國。 2、 .,,,.'''宅即句:相傳漢魯共(恭)王劉余(景帝子)曾壞孔子舊宅,以廣其及升堂,聞金石絲竹之音,乃不敢壞。 3、嘆鳳句:《論語·子罕》:“子曰:鳳鳥不至,河不出圖,吾已矣夫。”說鳳至象征圣人出而受瑞,今鳳凰既不至,故孔子遂有身不能親見圣之嘆。否,不通暢。 4、今看兩句:《禮記·檀弓上》,記孔子曾語子貢云:“予疇昔之夜,坐奠于兩楹之間。……予殆將死也。”殷制,人死后,靈柩停于兩楹之間,孔子為殷人之后,故從夢境中知道自己快要死了。兩楹奠喻祭祀的莊嚴隆重。兩楹:指殿堂的中間。楹:堂前直柱。奠:致祭。
【韻譯】: 孔老夫子一身奔波,究竟有何所求? 忙忙碌碌周游列國,疾惡鄙陋世俗, 先圣誕生于鄒氏邑,后來遷居曲阜; 這宅院魯王原想毀它,而擴建宮府。 孔子曾經嘆息:鳳凰不至生不逢時; 見麒麟他傷心哭說,我已窮途末路! 而今到此,瞻仰兩楹間對他的祭奠; 與他當年夢見坐享其間,并無不殊。
本文鏈接:www.8-jie.com (責文編輯:姜田)