德孝資訊
德孝家園
了解關注
《古從軍行》 李頎 白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。 行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。 野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。 胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。 聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。 年年戰骨埋荒外,空見葡萄入漢家。
【注解】: 1、烽火:古代一種警報。 2、公主琵琶:漢武帝時以江都王劉建女細君嫁烏孫國王昆莫,恐其途中煩悶,故彈琵琶以娛之。 3、聞道兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰不利,廣利上書請罷兵回國,武帝大怒,發使遮玉門關,曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰還在進行,只得隨著將軍去拼命。
【韻譯】: 白天士卒們登山觀察報警的烽火; 黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。 行人在風沙昏暗中聽到刁斗凄厲; 或聽到烏孫公主琵琶聲幽怨更多。 野營萬里廣漠荒涼得看不見城郭; 大雪霏霏迷漫了遼闊無邊的沙漠。 胡地的大雁哀鳴著夜夜驚飛不停; 胡人的士兵痛哭著個個淚流滂沱。 聽說玉門關的交通還被關閉阻斷; 大家只得豁出命追隨將軍去拼搏。 年年征戰不知多少尸骨埋于荒野; 徒然見到的是西域葡萄移植漢家。
本文鏈接:www.8-jie.com (責文編輯:姜田)