亚洲视频小说,女被男啪到哭的视频网站,色哟哟欧美精品免费视频,亚洲国产精品毛片,欧美狂猛专区,日本色区

七言古詩之《石魚湖上醉歌》

2012-12-04-17:24[來源:德孝網][作者:管理員][瀏覽量:1548]

                                     石 魚 湖 上 醉 歌  

                                                        元結

          漫叟以公田米釀酒,因休暇則載酒于湖上,時取一醉。
         歡醉中,據湖岸引臂向魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。
          意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環洞庭而坐,酒舫泛
               泛然觸波濤而往來者,乃作歌以長之。
      石漁湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。
                  山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。
                 長風連日作大浪,不能廢人運酒舫。
                  我持長瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。
【注解】:
1、漫叟:元結的別號。
2、疑:似。
3、長:猶助興。

【韻譯】:
我用公田的米釀酒,
常借休假之閑,載酒到石魚湖上,
暫且博取一醉。
在酒酣歡快之中,
靠著湖岸,伸臂向石魚取酒,
叫船載著,
使所有在座的人都痛飲。
好象靠著巴陵山,
而伸手向君山上舀酒一般,
同游的人,也象繞洞庭湖而坐。
酒舫漫漫地觸動波濤,
來來往往添酒。
于是作了這首醉歌,歌詠此事。
湖南道州的石魚湖,真象洞庭,
夏天水漲滿了,君山翠綠蒼蒼。
且把山谷作酒杯,湖水作酒池,
酒徒濟濟,圍坐在洲島的中央。
管他連日狂風大作,掀起大浪,
也阻遏不了,我們運酒的小舫。
我手持酒葫蘆瓢,穩坐巴丘山,
為四卒斟酒,借以消散那愁腸! 

 

本文鏈接:www.8-jie.com
                                             (責文編輯:姜田)